人気ブログランキング | 話題のタグを見る

たまには復習でも

いろいろありましたが、ピンクのウサギに会いに行っております。
早いとこポイント使い切らないとね・・・

今日は、珍しく復習です。動物単語特集!
みなさんは、この中で、いくつ分かりますか?

paw claw tusk whisker talon hoof hamp bick (以上、名詞)
to stalk to pounce to amble(along) to swoop(down) (以上、動詞)

ちなみに私は、0でした・・・ 凹o コケッ・・・

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

最近は、ラッキーマンツーマンが続いています。
昨日の先生は、日本の夏は初めて、というイギリス人。
この暑さに、相当、参っているようで、
初対面で、いきなり、この質問。

「簡易エアコン(気化熱でちょっと涼しくなる小型のもの)って、
いくらするか知ってる?」

ピンクのウサギの英会話学校では、
先生方はたいてい、数年しか日本に滞在しないから、
先生としての経験が浅く、
痒いところを掻いて貰えないことも多々あります。
だけど、好奇心いっぱい、日本を楽しもう!という、
フレッシュな空気を持っている人も多く、
そういう先生と接するだけでも、結構刺激になるのが、
いいところでもありますね。

昨日の先生も、頑張って日本の暑さを乗り切って欲しい!



・・・え?動物単語の答え?
それは、また明日・・・ (復習になってない・・・)

by cembalonko | 2007-07-27 09:10 | Comments(7)

Commented by mumbling-miau at 2007-07-27 11:49
う~ん、名詞は3分の1、動詞は半分しか知らなかった・・・。勉強になります。
こういうのは、まとめて覚えるといいみたいね。
ところで、動詞のstalkはerをつければ、ストーカーですよん。
Commented by katey at 2007-07-27 21:06 x
単語はできるだけ知っていた方がお得です。頑張りましょう。
ところで名詞の最後の2つはスペルミスでは?
hamp→hump bick→beakでは?
じゃないと意味が無い。
もう一度見てみてください。
所で私は今、成田に泊まっています。明日からアイルランドに行ってきます。20間位、行ってきます。
最近、英語力落ちているので、勉強しに…。
Commented by cembalonko at 2007-07-28 01:49
うげ・・・恥ずかしい・・・ 
humpは、先生の字のuがaに見えてるんでーす (←言い訳)

>MIAUちゃん
・・・というわけで、名詞の最後の2つはデマですので、
探さないでねぇ・・・
あ!そうかー!ストーカーのstalkね!ありがとう。これで忘れないわ。

>kateyさん
ご指摘、ごもっとも。
最近、英語に熱が入ってないのがバレバレです。
先週、最近数回教えていただいた先生が、前のレッスンのことを覚えていて、
その時がわからなかった単語をテストされ、
見事に全部はずした時は、「ちょっとだけ、真剣にやるかー」と・・・
でも、反省はいつも3秒くらいしかもたないので・・・^^;
旅行楽しんできてくださいねー!
Commented by cembalonko at 2007-07-28 02:04
☆動物単語 答え☆
paw (爪のある哺乳類の)手、足 claw (鳥獣の)かぎ爪
tusk (象・いのししなどの)きば whisker (猫・ねずみなどの)などのひげ
talon (猛鳥の)かぎ爪  hoof (馬・羊などの)ひづめ
hump (らくだの)こぶ  beak (猛鳥のカギ形にとがった)くちばし

・・・ちなみに、hampはないけどhamperなら、邪魔をする
bickはないけど、bickerなら、(ささいなことで)言い争う だって!
・・・自分の潜在意識が出てきちゃったみたいで、ヤだな・・・

to stalk (動物が獲物に)忍び寄る to pounce (急に)襲いかかる
to amble ゆっくりと歩く to swoop (急降下して)飛びかかる

以上です!あー、今日は勉強したなぁ~~~♪
Commented by mumbling-miau at 2007-07-28 09:42
おお、答えをありがとう!
すべて猫族の私達に関連あるじゃない?これは覚えなきゃ♪

実は大学生の頃、アメリカ人の子供と話していて、「猫の手」といおうとして「cat's hand」と言ったら思いっきり???な顔をされて理解してもらえず、実物(当時流行していた猫手グッズ)を見せたら、「cat's paw!」と訂正された悲しい(笑)おもひでがあるのです。

ところで、そのbeakなら、小学校の理科の実験で使うビーカー(口つき軽量カップみたいなの)はこのbeak由来だったはず。
さっ、これからwhiskerのお手入れしてこなくっちゃ。
Commented by pianiste at 2007-07-28 16:33
ビケさんこんにちは!早速遊びに来ました。そして初コメントします。

上記の英文を見て、一瞬、ドイツ語か何かかと思いました・・・。英語だとは!(汗) アメリカにもう結構住んでいるのに、こんなんじゃ駄目ですねぇ。

ところで、ビケさんのブログをリンクしてもよろしいでしょうか?
Commented by ビケ♪ at 2007-07-28 22:21 x
>MIAUちゃん
MIAUちゃんがwhiskerのお手入れをするってことは、
明日は雨だな。
そっかー、あのビーカーの注ぎ口は、くちばしなのかー!
おかげでまた、覚えられました!ありがとう!
ちなみにアヒルのくちばしは、bill。お札でも請求書でもないのよ。

>pianisteさん
こちらに遊びに来てくださって、ありがとうございます!
こういう単語を毎日使うのは、獣医さんくらいでしょうねぇ。
知らなくても、命に関わることはなさそうですが・・・(笑)

リンクしてくださるのですか?ありがとうございます!
こちらからも、させていただきますね!また遊びに行きます!